Pagina
d'avant Pagina
d'apres Ensenhador
|A| |B| |C| |D| |E| |F| |G| |J| |L| |M| |N| |O| |P| |Q| |R| |S| |T| |U| |V|
abilhatge (graissa/ òli): corps gras (graisse de porc ou huile) dans lequel on fait revenir la nourriture.
agrelet: aigre.
agresir: aigrir.
agrumir: saccroupir.
aiga panada: eau sucrée dans laquelle on met des croûtons de pain à tremper et qui sert de boisson.
aigar: rendre de leau ou du jus.
amortesir: adoucir.
apchís: hachis.
apchon: hachereau.
apetís: ciboulette.
ardí, ardí: hardiment.
arondesir: arrondir.
aucha: oie.
aumalha: viande de boeuf.
aures: autre chose.
babijòt: voir à trempina.
badalhaud: morceau de bois arrondi qui maintenait ouvert le bec de loie pendant le gavage.
balada: frairie, fête dédiée à un saint.
balharja: orge de printemps.
barbeu: barbeau (poisson).
baterias/ batasons: battage du blé.
beca: bec.
benaise: satisfait, content.
besilhar: casser, détériorer.
besunha: chose; ouvrage, besogne.
bidon: voir à chabridon.
bigarraud/bigarròt: maïs.
bilha de boès: bille (tronc darbre).
bilhar (abilhar): enduire dun corps gras pour faire revenir (la nourriture).
binhet: beignet.
bladar: emblaver.
blanc: chevesne, meunier (poisson).
blancha pura: eau de vie.
bleta: ablette
bochon: bouchon, paquet.
bocin: morceau.
boïolar: faire des cloques, se boursoufler.
boirar: mélanger, tourner,remuer.
boirons: écorçoir en forme de croix de Saint-André qui sert à enlever le tan des châtaignes.
bolin: petit pain rond.
bonhar: faire tremper, macérer.
bonichon: petit bonnet.
bornat: ruche.
bornha:grand panier haut et profond, en paille tressée qui servait à conserver les fruits.
borriqueta: sauce ou soupe à loseille.
borsa: enveloppe des châtaignes.
bosaud: grosse bouse.
botelha: bouteille ou autre récipient dun litre.
botjar: verser.
braçar: remuer.
bradassar: secouer, agiter.
brasiera: cocotte en fonte quon recouvrait de braise pour la cuisson des aliments.
brechar: couvrir.
brejauda: soupe caractéristique du Limousin à base de choux et de lard.
brema: brème.
brenada: mangeaille de son à leau quon donne aux porcs.
bretonar: faire des grumeaux.
bridon: voir à chabridon.
brima: mousse.
brin (de sau): pincée (de sel).
bufar: souffler.
bulhida: bouillie.
bulhit: bouilli (viande de boeuf ou de veau).
calau: noix.
calhar (glara): se coaguler (blanc doeuf).
calòta: assiette creuse.
canòla/ còrnuda: gâteau triangulaire qui se mange le jour des Râmeaux.
canton: coin, coin du feu.
carcalin: gros pain en couronne.
carcalin bulhit: petit gâteau en forme de couronne.
carcilhar (se): sémietter?
caròta blancha: carotte fourragère.
carpra: carpe.
carrilhon: petit carré.
cassairolada: une pleine casserole:
censat (cuech): presque (cuit).
cera: cire.
cervelas (las): cervelle.
chabar (achabar): terminer, finir.
chabreu/ chabròla: mélange de bouillon et de vin - far chabreu: ajouter du vin au bouillon .
chabreulh/chabridon: chevreau.
chabron: chevron.
chaitiu/iva: mauvais.
chanòla: anse.
chaptar (achaptar): acheter.
charjant: pesant, lourd.
charnier: grand récipient en terre où on conservait les morceaux de salé.
chastanhas blanchidas: châtaignes blanchies, dépouillées de leur seconde peau.
chastanhas borsadas: châtaignes bouillies.
chaufareta: petit réchaud dans lequel on mettait de la braise pour réchauffer ou tenir chaud les plats.
chaul: chou.
chaul pomat: chou pommé.
chaul vacha/ chaul vert: chou fourrager.
chaulat: sorte de clafoutis cuit au four sur une feuille de chou.
chaumenir: moisir.
chauvet: châtaigne cuite sous la cendre.
chavilhon: petite cheville.
chopina: ancienne mesure de liquide = 0,5 litre.
cibola: ciboule.
ciboleta: ciboulette.
cima: sommet.
citre: cidre.
citron: sorte de citrouille de couleur jaune.
clafotís: clafoutis.
clara (de uòu): blanc (de loeuf).
claret: liquide, clair.
coada: godet de bois ou de métal qui possède un long manche troué par lequel on fait couler leau puisée dans un seau.
còcha: instrument de fer ou de cuivre entaillé que les fileuses mettent en haut de leur fuseau pour filer plus commodément.
codena: couenne.
coduenh: coing.
colador: passoire.
colar: filtrer .
coïa: gourde faite avec une coloquinte.
compòta: compote.
condencionar (se): se coaguler.
conelha: quenouille.
conhar: enfoncer, fourrer.
copa: faisselle,écuelle de bois percée de plusieurs trous dans laquelle on fait égoutter les fromages.
copilhar: couper en petits morceaux.
corcha: vandoise.
còrsonela/ còrsenela: scorsonère.
coteu plejadís: couteau pliant.
cramilhera: crémaillère.
cramilhon: crémaillon.
creiaque: certainement.
crespa friula: crêpe sucrée.
crespaud: grosse crêpe épaisse.
cronhar: grignoter, croquer.
crostilhar: croustiller.
cruja: cruche.
cuberclar: fermer avec un couvercle.
cujar: être sur le point de, faillir.
culhida: cueillette.
culhiera: louche.
cuu (de bòl): fond.
dabòrd: de suite.
deòssar: dénoyauter.
desbarjar: défaire les meules de foin.
desboirar: mêler, agiter.
descessar: arrêter, cesser.
descha: panière plate òu lon mettait les fruits à sécher au soleil.
desfaire: défaire, enlever.
desmelar; remuer, mélanger.
destriar: trier.
diable: casserole en terre à couvercle servant à faire cuire les châtaignes sans liquide.
dobar (adobar): arranger, préparer, assaisonner.
doceta: mâche.
docinhau: douceâtre.
druguet/ drujet:reste de haricots en grains mélangé à des pommes de terre bouillies et passé à la poële.
embeure: imbiber, absorber.
embrucir: pincer, presser (une orange).
empeutar: greffer.
engranar: égrener.
enraijar: enraciner.
entalha: entaille, coupure.
entamnar: entamer.
esbocinar: couper en petits morceaux.
esbolhar (s): (s) écraser.
esbulhentar: ébouillanter.
eschalòta: échalote.
escodre: battre le blé, les céréales.
esgar: arranger, préparer.
esmijonar: réduire en petites miettes.
espelhar (s): sabîmer, se déchirer.
espeunar: dépouiller.
espija: épi.
esponchar: épointar.
esserpelhar: se déchirer.
essurir: essorer.
estam:étain.
estruja: ortie.
esventar: éventer.
eulheta: oeillette (variété à graine noire ou grise du pavot): on extrait de lhuile de ses graines.
farça negra: farce mélangée au sang de lanimal.
farcinier: filet à farce.
fardar: recouvrir.
fauchas: fenaison.
fava: fève.
fenar: récolter le foin.
fetge blanc: poumon.
fetge negre: foie.
fiele: fiel.
filhòla: coulemelle.
fiòlon: petite fiole.
fiu darchau: fil de fer barbelé.
flanchet: flanchet.
flaunharda: sorte de clafouti aux prunes ou aux pommes.
fotre: mettre.
fotre lai: jeter.
franc (/sauvatge): cultivé, non sauvage.
fricassar: fricasser, frire.
fricasson: jus de lard frit à la poële dans lequel on a fait revenir de lail ou de loignon et quon ajoute à la soupe ou aux haricots en grains.
frijolar: cuire à petits bouillons, frémir.
frisonar: friser, se recroqueviller (sous leffet de la chaleur).
fuseu: fuseau.
gairement: presque.
galhauda: grenouille.
gardescha: ablette.
gatge: ustensile.
gensar: balayer.
gerba bauda: gerbe joyeuse (la dernière gerbe de la moisson, beaucoup plus grosse que les précédentes, signe de réjouissances particulières, qui sachèvent par un repas bien arrosé).
godalha (far): voir à chabreu.
goïon: goujon.
gojar: gaver.
gorjada (de pan): bouchée (de pain).
graissar: beurrer, étaler sur.
granas (de pomas): miettes (de pomme de terre).
granons: fleurs du chou, encore en boutons.
grellòt: crible.
grellòtar: passer au crible.
grilhon: 1) grilhon: petit morceau de lard frit. 2) grilhons: rillettes.
grinhet: pissenlit.
grumeu/ gruseu: grumeau.
grusela: groseille.
gruselier: groseiller.
gruselós: grumeleux.
guena: beignet de pâte de pain.
jarron: jarret.
jau: coq.
jauta: joue.
junar: jeûner.
junhar: toucher.
juta forratgiera: rave fourragère.
juta roja: betterave.
juscante que: jusquà ce que.
lach magre: petit lait.
lachier: laitier.
landiers: chenêts.
lecha: tranche.
lena (de coteu): lame.
lipa: glue.
lipos: poisseux, gluant.
lissa (alhissa): ail, tête dail.
lissar (una lecha): frotter dail (une tranche de pain).
lisson: gousse dail.
lòcha: loche.
luenh (bien): longuement.
machar: faire mal à lestomac.
magre: voir à lach.
mainatjar: économiser.
marbre: bille.
maron-nosilhat: marron.
marmitada: pleine marmite.
massar (amassar): ramasser.
mascar (se): mettre un masque.
mata: touffe.
mentre que: pendant que.
mestivas: moisson.
meu: miel.
micha: pain de 500 grammes, miche.
michon: petite miche.
mijon (un): un peu.
mitan: milieu.
mitonar: mijoter.
molia: morue.
molinar: mouliner.
mongeta rossa: haricot demi-sec.
mongeta secha: haricot sec.
mora: mûre.
moscha: mouche.
motle: moule.
naveta: navette.
nevia: neige.
olheta: entonnoir.
òli blanc: huile doeillette.
òli de grana: huile de colza.
olivier: presseur dhuile.
onhon: oignon.
pala: pelle.
palhisson: corbeille faite de paille tressée.
pana: cruche en grès pour la boisson.
panolha: épi (de maïs).
parcanada: panais.
passat (len passat deman): passé (après-demain).
pastissiera:récipient en grès où lon conserve les pâtés et les rillettes.
pasturela: coulemelle.
patrolha: lavette faite dun morceau de bois au bout duquel sont fixées des chutes de fil.
peça: champ où lon cultive les légumes trop encombrants pour le potager.
pedarsa: poële à trous pour les châtaignes.
pera: poire.
percha goïonada: perche goujonnière.
perchauda: grosse perche.
peron: petite poire.
peseu: pois.
petar: éclater.
picasson: petite marque, petite tache.
picar (aprep): se servir.
pilat: bouillie de farine de maïs.
pinambor: topinambour.
pinhon: crouton, extrêmité.
pipon: pourpier.
pissanliech: fleur de pissenlit.
planchat: plafond
plumar: peler.
pluviaud (vent de): vent qui apporte la pluie.
podras: épices.
polichon: petit poulet.
pomarterras: prononciation locale de pomas de terra.
pomas: pommes, pommes de terre.
poner: pondre.
ponhada: poignée.
porrat: poireau.
pòst:planche.
potatgier: fourneau de cuisine.
potiron: cèpe.
pous/ pous blanchas/ plens pous: bouillie de farine de froment.
quartela: tranche.
quite: même.
raia: raie.
raba: rave.
rachar (arrachar): arracher.
ramolesir: ramolir.
ranha: araignée.
rasgost: ragoût.
rastelier: râtelier.
redable: fourgon (instrument de boulanger servant à enlever la braise du four).
redde: vite.
remontar: relever (le goût).
repassa: grosse farine qui contient du son.
ressòrtir (lòli): exsuder (huile).
retòrnar: affiner, faire mûrir le fromage.
risòlar; rissoler.
rogesir: rougir.
rompre: adoucir.
rondin: rondelle.
rosar (arrosar): arroser.
ròsge: os; pépin; noyau.
rossesir: blondir.
rosseu: jaune.
ruela: rouelle (de veau).
saborat: mijoté.
sadolar: rassasier.
salada de printemps/ salada divern: laitue dhiver.
salat: salé.
sarchuelh: cerfeuil.
sardrina rolhosa: sardine salée en baril.
sasonar: assaisonner.
sau: sel.
segle: seigle.
segre: vérifier, examiner.
sejar: couper, scier.
selhada: contenu dun seau.
semnar (la farina): saupoudrer (de farine).
serpaud: hachoir.
serpilhiera: carré de toile de sac.
sòbra: reste.
solelh (peisson): soleil.
sopa rossa: pain perdu.
tableu: planche à hacher.
talha (de pan): tranche (de pain).
tan: cuticule des châtaignes.
tapon: petit tas de...(ce que la main peut contenir).
tartra:tarte.
tau (quò tau): tel, semblable (quò tau: cela).
tencha:tanche.
tesson: porcelet.
tinturar: teindre, colorer.
tireta: tiroir.
tòla: moule, tôle.
topin: pot en terre.
topina: grand pot en terre.
tornada (de vinheta): une bonne quantité (doseille).
torta: gros pain, tourte.
torteu: tourteau, petit pain; petit gâteau.
tortiera: tourtière.
trempar (la sopa): couper des tranches de pain dans la soupe.
trempina (far): tremper un morceau de pain dans un mélange de vin et deau sucrée.
treuia gorriniera: truie que lon destine à la reproduction.
tròcar: troquer.
tròtar: cuire à petit feu.
truita: truite.
uflar: gonfler.
uòu/ uù: oeuf.
vergier: jardin potager.
vinheta: oseille.
vilar: verger.
virar: 1) enlever; 2) retourner.
vis (mes): (à mon) avis.
Pagina
d'avant Pagina
d'apres Ensenhador